
www.Usenet.com
| <-- __Chronological__ --> | <-- __Thread__ --> |
Marjorie Clarke wrote: > Never mind, David, here's a "dialect translation" website that should make > it easy for everyone to get it right in future: > http://www.whoohoo.co.uk/main.asp What a time-sink! Pop songs are even funnier. First verse of "Proud Mary" through the Irish translater [which doesn't seem to know if it's in the Republic or Ulster] Lef a gear job in de city, workin' for yer fella every noight an' day, still oi never lost a minute av sleep in worryin' aboyt de way things might 'av been. and through the Scottish [very Glaswegian] one Left a mental job in tha city, workin' fur tha cheil every nicht an' day, still Ah ne'er tint a minute ay sleep in worryin' abit tha way things micht huv bin. Thank you, Marjorie, for a lovely way to avoid doing any real work! Maggie -- "I have never let my schooling interfere with my education." - Mark Twain
| <-- __Chronological__ --> | <-- __Thread__ --> |