
www.Usenet.com
| <-- __Chronological__ --> | <-- __Thread__ --> |
The message <[EMAIL PROTECTED]> from [EMAIL PROTECTED] (Richard) contains these words: > Hi there, help with this as soon as possible would be greatly > appreciated. I am doing a German to English translation and not sure > of the best way to translate these terms. The context is a customer > management programme for a large German car manufacturer: > Leistungsbausteine (building blocks ?) > Leistungsbestandteil (performance criterion/component ?) > Margenkriteriums (marginal criteria ?) > Margenbaustein > Marge > Margenpunkte ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Remember that we are not clairvoyants and need context before we can answer your request sensibly. > Thanks in advance for any help! > Richard -- Richard, Crowthorne Berkshire UK
| <-- __Chronological__ --> | <-- __Thread__ --> |