Usenet.com

www.Usenet.com

Group Index

Sci Thread Archive from Usenet.com

<-- __Chronological__ --> <-- __Thread__ -->

Re: Japanese -> Englisch Website Translation?



It seems to me I heard somewhere that Anni Kace wrote in article
<[EMAIL PROTECTED]>:

>Anni Kace <[EMAIL PROTECTED]> writtelte:

>> James Annan <[EMAIL PROTECTED]> writtelte:

>> > Anni Kace wrote:

>> > > I need to browse auctions.yahoo.co.jp - looking for japanese
>> > > automotive stuff. So a rather bad machine translation would be ok
>> > > anyway.

>> > I used to use lycos (which is certainly better than babelfish), it
>> > seems to have changed to:

>> > http://www.infoseek.co.jp/Honyaku

>> This one is great! Check it out:

>http://honyakuinfoseek.infoseek.co.jp/amiweb/browser.jsp?langpair=2%2C1&url=http%3A%2F%2Fauctions.yahoo.co.jp&translate=WEB%E3%83%9A%E3%83%BC%E3%82%B8%E7%BF%BB%E8%A8%B3&display=2&lang=JA&toolbar=yes&c_id=honyakuinfoseek

>> Thanks a lot!

>No Cookies supported. I was able to register (in japanese ;-) but i cannot log in.

Congratulations.  I couldn't even register (that's an intimidating bunch
of questions, isn't it?).  I saw the link for foreign residents to
register, but it wouldn't come up for me.  Zannen, ne.

Using Opera 7.23 and wanted to see if it might be a version difference
you're having, but can't help.

[Seconds later]

Having read Paul's excellent advice, I restarted Opera which I had
closed, and it went right to the car info.  I must be registered as a
non-overseas resident.  :-)
-- 
Don
Old age is when you start saying "I wish I knew now what I knew then."



<-- __Chronological__ --> <-- __Thread__ -->


Usenet.com



Please check out one of the premium Usenet Newsgroup Service Providers below for access to Usenet.