Usenet.com

www.Usenet.com

Group Index

Rec Thread Archive from Usenet.com

<-- __Chronological__ --> <-- __Thread__ -->

Re: 19th century England



The Other <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> It's just an artifact of translation.  "Sons of Adam" (i.e., sons and
> daughters of Adam) means human beings, male and female.  "Both I and
> Bartleby are Sons of Adam" would sound fine in Hebrew, whether the
> speaker was a man or a woman.

Ahh! ... speaking of words for human beings, I've come across 
the archaic 'wight' ...



<-- __Chronological__ --> <-- __Thread__ -->


Usenet.com



Please check out one of the premium Usenet Newsgroup Service Providers below for access to Usenet.