
www.Usenet.com
| <-- __Chronological__ --> | <-- __Thread__ --> |
[EMAIL PROTECTED] (Jordan179) wrote in news:[EMAIL PROTECTED]: > Yuk Tang <[EMAIL PROTECTED]> wrote in message > news:<[EMAIL PROTECTED]>... >> "Öjevind Lång" <[EMAIL PROTECTED]> wrote in >> news:[EMAIL PROTECTED]: >> > >> > It probably is. The Swedish word for "king is "king", which is >> > also a Chinese term for "ruler". >> >> I'm not heard of that before. From what I've read, the earthly >> ruler was 'huang', and the spiritual leader 'ti', until Qin >> Xihuang combined the two and called himself 'huang ti' (emperor). > > The Chinese term might not mean "emperor" or "king" (English) but > some other sort of ruler, such as an administrator, general, > baron, or warlord. Can anyone tell me the context in which the > Chinese term was used? I've not heard of a Chinese word approximating to 'king' that means ruler, administrator, or other authority figure. District, scenery, and various other words depending on the inflection, a few more if you factor in the numerous dialects, but no authority figures. -- Cheers, ymt. Email to: jim dot laker one at btopenworld dot com
| <-- __Chronological__ --> | <-- __Thread__ --> |