
www.Usenet.com
| <-- __Chronological__ --> | <-- __Thread__ --> |
Damien Roc <[EMAIL PROTECTED]> wrote in news:[EMAIL PROTECTED]: > > > Peter Van Huffel wrote: >> "Fata Morgana" <[EMAIL PROTECTED]> wrote in >> news:[EMAIL PROTECTED]: >> >> >>>"S.t.A.n.L.e.E" <[EMAIL PROTECTED]> wrote in message >>>news:[EMAIL PROTECTED] >>> >>>>To call manga 'Japanese comics' is like calling a painting >>>>by Michelangelo a picture. Both are true statements and both >>>>are utterly insufficient and degrading. >>> >>>Pshaw. There's nothing insignificant or degrading about the word 'comic.' >>> >>>Fata Morgana >> >> >> Please *read* the original statement, before replying in such a way. >> Nowhere has been said that "comic" is degrading or insignificant. The word >> "insignificant" does not even appear in the statement. Read the text >> carefully, there's not a single negative comment on "comic". > > Well, let's see. "...utterly insufficent and degrading." Seems to > indicate that the comic moniker, while accurate, is degrading. I think > we can infer that the writer feels that comics (at least those that > aren't manga) are a lesser medium. > >> I actually completely agree with the original statement and couldn't have >> said it better. > > You really need to work on your English skills. Well, *excuse me* for not being a native English speaker. When you're able to speak my native language as well as I can make myself clear in yours, we'll talk again. >> Why do you think this group is called rec.arts.MANGA instead of >> rec.arts.comics.japan? > > Arbitrary choice? If I was going to peg it to a logical reason, I'd say > because rec.arts.comics.japan would also cover any comics that have been > translated into Japanese, wheras manga would cover any comics that > originate in Japan, regardless of the language it's been translated into. > Do you remember the discussions when rec.arts.manga was created? If you were there, you wouldn't say "arbitrary choice". There was nothing arbitrary about that. > I doubt it was for that reason. > >> I'll give you a hint: it's not because we think "comics" as a word or as a >> genre are insignificant. > > More than likely it's just because "manga" is a nice easy word to mean > "Japanese comics." Just like "anime" is a nice easy word to mean > "Japanese cartoons." > > Ultimately, if you believe that either has some intrinsic value just by > being manga or anime, you really need to read (or watch) more, because > there's a ton of crap out there. It's a genre lable, nothing more, > nothing less. I'll repeat your words: "it's a genre label" (without the spelling mistake). So use it. You'll at least be more accurate. For instance: If an american or other foreign title is translated in Japan, I'll call it a "Japanese comic" (comic in Japanese), but not a manga. > The statement in the article is completely false, I'm afraid. Calling > manga "Japanese comics" is at worst a bigger mouthful of words, but it's > completely accurate and sufficient. -- Peter --- ************************************************ ***** PRISMS: The Ultimate Manga Guide ***** *** formerly known as the Usenet Manga Guide *** * <http://www.geocities.com/Tokyo/Ginza/4996> * ************************************************ * RAM FAQs also available through same site * ************************************************ "With stupidity the gods themselves contend in vain."
| <-- __Chronological__ --> | <-- __Thread__ --> |