
www.Usenet.com
| <-- __Chronological__ --> | <-- __Thread__ --> |
"Hand-of-Omega" <[EMAIL PROTECTED]> wrote in message > > If you were translating anime for Western distribution, would you: > > 1) Change the characters' names or leave them as is? Leave it > 2) Translate honorifics, prefixes and suffixes or leave them as is? Do not translate > 3) Change topical references to Western ones or leave them as is? Leave them > 4) Leave some Japanese exclamations/phrases that don't really > translate or change them into some kind of English equivalent? e.g. > "Oh!" for "Ah!" Leave them? -- All Purpose Cultural Randomness http://www.angelfire.com/tx/apcr/index.html
| <-- __Chronological__ --> | <-- __Thread__ --> |