
www.Usenet.com
| <-- __Chronological__ --> | <-- __Thread__ --> |
Hi all, I'm Howard, the original poster. This sentence came out of a student question in an ESL class I taught here in New York a few weeks ago. And our discussion is still going on. Great, isn't it? I've passed this along to the students in this advanced ESL course. Best, Howard CyberCypher <[EMAIL PROTECTED]> wrote in message news:<[EMAIL PROTECTED]>... > John Ramsay <[EMAIL PROTECTED]> wrote on 10 Nov 2003: > > > > > > > Einde O'Callaghan wrote: > > > >> Michael wrote: > >> > > >> > "Howard Sage" <[EMAIL PROTECTED]> wrote in message > >> > news:[EMAIL PROTECTED] > >> > > >> >>Here is a sentence a studentcomposed and about which the class > >> >>disagreed: > >> >> > >> >> Children are our future, our seed, and they are very > >> >> important to > >> >>us. > >> >> > >> >>Is "seed" correct or should it read "seeds"? Or, alternatively, > >> >>does it depend on how one treats "children," as a single entity > >> >>or all the individuals in the group? > >> >> > >> >>Howard Sage > >> > > >> > Howard, > >> > > >> > Considering that you use the plural "they" in the second > >> > clause, I believe it would have to be "seeds." > >> > > >> "Seed" is a somewhat old-fashioned synonym for descendants, > >> particularly children - as Franke has pointed out earlier it is > >> actually used as a plural collective (wihthout an "s"). It is > >> quite common in British English to treat collectives as if they > >> were plurals. > >> > > > > Macbeth : For Banquo's issue have I fil'd my mind... > > To make them kings, the seed of Banquo kings!' > > > > Issue and seed singular; them and kings plural. > > > > All refer to the same thing. > > Yes, and they are all quite plural here, not a one of them singular. > If you remember the witches' prophecy, they said that Banquo would be > the father of kings, so his "issue" is a plural, his "seed" is a > plural. > > WS wasn't challenged as a writer of English. He knew quite well that > "issues" and "seeds" would have sounded ludicrous there.
| <-- __Chronological__ --> | <-- __Thread__ --> |