
www.Usenet.com
| <-- __Chronological__ --> | <-- __Thread__ --> |
the inimitable Tamakazura <[EMAIL PROTECTED]> wrote in news:[EMAIL PROTECTED] on 03 Nov 2003: > CyberCypher wrote: > > >>>In Japanese, "watashi desu" can be used by both men and women. >>>Isn't it nice? >> >> >> Yes, that is nice. No problem with the stupidity of allegedly >> sexist pronouns, except, of course, for "kare" and "kanojo". In >> Chinese, it's "ta" for "he", "she", and "it", but the kanji give >> away the gender. > > Yeah, Chinese is much closer to English than Japanese in most > aspect. But Japanese seems to me a much more grammatically reasonable language than either Chinese or English.
| <-- __Chronological__ --> | <-- __Thread__ --> |